To Learn a Language (like German) FIRST Find the Similarities





Even if you do not know a single word of German, you possibly can most likely learn and perceive the next German text. Did you know that English and German descended from the identical language? (Proto-Germanic) Many words in each languages are the same or similar.

A link to this story's translation might be supplied on the end of this article.


* GERMAN STORY *

Guten Tag! Mein Title ist Monika. Ich bin Autorin. Ich habe einen Bruder namens Bob. Bob ist auch Autor. Ich bin Bobs Literaturagentin. Er schreibt interessante Artikel und Bьcher. Er schreibt im Moment ein neues Buch. Der Titel ist: «Das Telefon klingelt fьr Dich.» Letztes Jahr hatte er 2 Bьcher auf der Bestsellerliste.

Bob lebt in Kanada - in Montreal. Er ist 30 Jahre alt, mit blondem Haar und blauen Augen. Er hat ein altes Auto. Freitags fдhrt er mit dem Auto zum Supermarkt.

Im Supermarkt findet er Kaffee, Tee, Mineralwasser, Milch, Zucker, Butter usw. fьr Mutter. Er findet auch Frucht wie Bananen, Дpfel, Orangen usw. Dann geht er zur Financial institution und wartet eine Weile auf Mutter. Er fдhrt danach mit Mutter nach Hause und parkt sein Auto.

Das Haus ist weiЯ und blau. Es hat einen Garten mit wundervollen Blumen und luxuriцsem grьnem Gras.

Im Haus sitzt Bob auf dem Couch und trinkt oft ein Glas Bier oder Wein und hцrt Radio (laut). Mutter sagt: «Bob! Das Radio ist zu laut!» Bob lacht und geht in den Garten.

Im Sommer, wenn die Sonne scheint, sitzt Bob im Garten. Wenn Mutter will, mдht Bob das Gras.

Im Winter schaufelt er den Schnee oder sitzt im Haus beim Feuer.

Meine Mutter hat eine Katze namens Lцwe. Lцwe ist braun, grau und orange. Sie miaut, wenn sie Bob sieht, springt auf Bobs Knie und schnurrt laut. Mutter hat auch einen Hund - namens Bдr. Bдr ist ein Dachshund.

Ach! es ist spдt - Mitternacht. Ich muss zu Bett gehen. Gute Nacht! Ich schreibe mehr morgen frьh.


* MORE EXAMPLES *

Winter kommt im November.

Sommer kommt im Juni.

Die Toilette ist beige.

Das Papier ist weiЯ.

Meine Hand hat zehn Finger.

Mein Arm ist gebrochen.

Wir haben eine Social gathering!

Carry den Salat hier!

Der Mann tanzt und singt.

Der Wind ist eisig.

Die Tomate ist reif.

Das kostet 5 Dollar.

Komm hier!

Er hat Hunger und Durst.

Der Film beginnt um 8.

Sie fotografiert die Familie.
 

* HOW DID IT GO? *

Perhaps you didn't perceive the German textual content completely. Learn it a second - after which a 3rd time.

If you are observant, you'll discover a couple of details:

*German usually makes use of a 'Okay' as an alternative of a tough 'C': Canada=Kanada, Monica=Monika.

*The English 'ph' often becomes 'f': telephone=Telefon.

*Nouns are capitalized: fruit=Frucht, milk=Milch, butter=Butter, sugar=Zucker.

*Possessives are usually not fashioned with an apostrophe + s: brother's=Bruders.

*The English 'sh' becomes 'sch': shines=scheint, shovels=schaufelt.

*Many phrases are exactly the same: Winter, November, Finger, Party, Wind, Starvation, Film.

Now that you have a couple of hints, you may probably read the German text again and understand even more. Think of the words in context, and permit your thoughts to fill in the blanks.

Related words, like those above, with common ancestral roots are referred to as 'cognates'. There are a lot of, many greater than these presented here.

Over the years, nonetheless, many phrases that used to imply the identical factor in each languages have developed and have acquired completely different connotations. For instance, the previous German phrase for 'spouse' - 'Weib' is nowadays typically applied in a deprecating manner. It is perhaps utilized in a phrase meaning 'you crazy lady!' or in situations where an English individual would say 'broad' or 'dame'.

The German word 'Present' doesn't imply 'present' - it means 'poison'.

The purpose that is being made here, nonetheless, is that it's best to actively search for similarities. Over time you will discover the exceptions. You'll really feel comfy with the similarities and type a foundation on which you'll be able to build. The learning process then becomes less daunting - and even enjoyable.

Over the centuries the world has change into a melting pot of cultures and languages. Many phrases and phrases have crossed borders. Globalization - spurred by newspapers, radio, TV, the web, and jet journey - has accelerated the process. We often use foreign-derived phrases with out even realizing - angst, soup du jour, cafe au lait, poltergeist, bona fide, carte blanche, nom de plume, savoir-faire . . .

Every time you come to a brand new text passage, scan it to seek out what you already know (or can guess) for a general sense of what it means. Then sort out the unknown parts.

Your studying will progress more quickly as a result.